"百無一用是書生" meaning in All languages combined

See 百無一用是書生 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: bǎiwúyīyòng shì shūshēng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄩㄥˋ ㄕˋ ㄕㄨ ㄕㄥ [Mandarin, bopomofo], bǎiwúyīyòng shì shūshēng [Phonetic:bǎiwúyíyòng shì shūshēng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bǎiwúyiyòng shìh shusheng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pai³-wu²-i¹-yung⁴ shih⁴ shu¹-shêng¹ [Mandarin, Wade-Giles], bǎi-wú-yī-yùng shr̀ shū-shēng [Mandarin, Yale], baewuiyonq shyh shusheng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], байуиюн ши шушэн [Mandarin, Palladius], bajuijun ši šušɛn [Mandarin, Palladius] Forms: 百无一用是书生
Etymology: From a line in 雜感, a poem written by Qing dynasty poet Huang Jingren. Etymology templates: {{lang|zh|雜感}} 雜感, {{lw|zh|黃景仁}} 黃景仁, {{lang|zh|雜感}} 雜感 Head templates: {{head|zh|proverb}} 百無一用是書生
  1. Scholars (intellectuals) are good for nothing.
{
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 1768, 黃景仁, 雜感",
      "roman": "Shí yǒu jiǔ rén kān báiyǎn, bǎiwúyīyòng shì shūshēng.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "十有九人堪白眼,百無一用是書生。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 1768, 黃景仁, 雜感",
      "roman": "Shí yǒu jiǔ rén kān báiyǎn, bǎiwúyīyòng shì shūshēng.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "十有九人堪白眼,百无一用是书生。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "雜感"
      },
      "expansion": "雜感",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "黃景仁"
      },
      "expansion": "黃景仁",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "雜感"
      },
      "expansion": "雜感",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a line in 雜感, a poem written by Qing dynasty poet Huang Jingren.",
  "forms": [
    {
      "form": "百无一用是书生",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "百無一用是書生",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scholars (intellectuals) are good for nothing."
      ],
      "id": "en-百無一用是書生-zh-proverb-76imwADC",
      "links": [
        [
          "Scholars",
          "scholar"
        ],
        [
          "intellectual",
          "intellectual"
        ],
        [
          "good for nothing",
          "good for nothing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎiwúyīyòng shì shūshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄩㄥˋ ㄕˋ ㄕㄨ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎiwúyīyòng shì shūshēng [Phonetic:bǎiwúyíyòng shì shūshēng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎiwúyiyòng shìh shusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai³-wu²-i¹-yung⁴ shih⁴ shu¹-shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎi-wú-yī-yùng shr̀ shū-shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baewuiyonq shyh shusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байуиюн ши шушэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajuijun ši šušɛn"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bǎiwúyíyòng shì shūshēng]"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "百無一用是書生"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 1768, 黃景仁, 雜感",
      "roman": "Shí yǒu jiǔ rén kān báiyǎn, bǎiwúyīyòng shì shūshēng.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "十有九人堪白眼,百無一用是書生。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 1768, 黃景仁, 雜感",
      "roman": "Shí yǒu jiǔ rén kān báiyǎn, bǎiwúyīyòng shì shūshēng.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "十有九人堪白眼,百无一用是书生。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "雜感"
      },
      "expansion": "雜感",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "黃景仁"
      },
      "expansion": "黃景仁",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "雜感"
      },
      "expansion": "雜感",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a line in 雜感, a poem written by Qing dynasty poet Huang Jingren.",
  "forms": [
    {
      "form": "百无一用是书生",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "百無一用是書生",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 一",
        "Chinese terms spelled with 是",
        "Chinese terms spelled with 書",
        "Chinese terms spelled with 無",
        "Chinese terms spelled with 生",
        "Chinese terms spelled with 用",
        "Chinese terms spelled with 百",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Scholars (intellectuals) are good for nothing."
      ],
      "links": [
        [
          "Scholars",
          "scholar"
        ],
        [
          "intellectual",
          "intellectual"
        ],
        [
          "good for nothing",
          "good for nothing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎiwúyīyòng shì shūshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄩㄥˋ ㄕˋ ㄕㄨ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎiwúyīyòng shì shūshēng [Phonetic:bǎiwúyíyòng shì shūshēng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎiwúyiyòng shìh shusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai³-wu²-i¹-yung⁴ shih⁴ shu¹-shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎi-wú-yī-yùng shr̀ shū-shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baewuiyonq shyh shusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байуиюн ши шушэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajuijun ši šušɛn"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bǎiwúyíyòng shì shūshēng]"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "百無一用是書生"
}

Download raw JSONL data for 百無一用是書生 meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "百無一用是書生"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "百無一用是書生",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.